奥能登の小さな港町、小木(おぎ・おぉぎ)周辺には、日本国内でも珍しい海越しの山脈や、澄んだ海と空と船、どこか懐かしくて優しい風景が広がっています。
Around town of Ogi where you can experience amazing nature and culture while you travel in Japan all year around.
春先の小木港。お天気によっては富山湾の向こうに立山連峰が見える絶景スポットです。Ogi port in the spring time. Over Toyama bay, you can see beautiful snow covered Tateyama mountain ranges when the weather is nice.
小木を笑顔に!Make Ogi Happy with your smile.
小木地区にある日本百景・九十九湾では澄んだ海でシーカヤックや遊覧船が楽しめます。Tsukumo-wan bay was chosen one of the most beautiful Japanese sceneries.
イカのマリネ。昆布が隠し味のふんわりと優しい甘酢と野菜のシャキシャキ感が絶妙な一品。One of Ogi’s local cuisines. Marinaded squid with vegetables.
東京の学生さんと地元住民さんとの料理教室も開催。Fun cooking with local ladies and students from Tokyo.
春先に行われるとも旗祭・お天気によってはこんなふうに立山連峰の絶景が見えます。 Snow covered Tateyama mountain ranges around The Tomobata Festival in Ogi in the early May every year.
上空から見る小木の町。青い海と緑に囲まれています。A bird eye photography of Ogi town.
昼間のキリコ。Kiriko by day.
小木の調査活動を行う東京大学の学生さんたち。Tokyo University research group visiting Ogi.
夜の暗闇に浮かび上がるキリコ。小木の各町内毎の嗜好を凝らした絵が描かれています。Kiriko is the simbole of the festival. Each one of them are designed and painted differently every year by the local people of Ogi.
Let’s catch squid alive at Ikasukai Festival!
とも旗祭りの旗を作成する高校生たち。High school students making Flags for Tomobata Festival.
とも旗祭りの旗を作成する高校生たち。High school students making Flags for Tomobata Festival.
ゴミ拾い活動も頑張っています!Clearing the town with volunteers!
イカす会で書道パフォーマンスを行う能登高校の学生たち。Students of Noto High School performed calligraphy Art at IkasuKai Festival.